请帮我翻译一下这篇英语,谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 03:11:15
The first duty of the guest is to respond to the invitation within 48 hours. And , the guest may not ask to bring a guest because the hostess has chosen her own.
Flowers sent in advance(预先) are the preferred gift. They may also be sent afterwards with a thank you note. It considered a very bad form to arrive with a gift of flowers in hand, there by forcing the hostess to deal with finding a vase when she is too busy to do that. See, that’s the logic! The type of flowers sent has a code of its own, too. One must never send Chrysan- themums because they are too humble a flower for occasion. Carnations are considered bad luck, and calla lilies are too reminiscent(令人联想) of funerals ( 葬礼) . A bouquet of red roses is a declaration of romantic intent. Don’t send those unless you mean it, and never to a married hostess. And though the French love wine, you must never bring a bottle to a dinner party. Why, it’s as if you feared your hosts would not have enough wine on hand. You may, how

客人的第一责任将在 48 小时之内回应邀请。 并且 , 客人最好不要再带客人.因为女主人只选择她自己的。
事先送去的花是不错的礼物. 它们也可能过后被送去还加上一个"谢谢你"的卡片.如果手拿着花一起出现的话,是不恰当的, 这回使主人在非常忙的时候不得不去寻找一个花瓶. 明白了,这就是逻辑.每一种花都有花语.有一种花永远别送,那就是灭虫菊,因为他们会引起别人的反感. 康乃馨被认为是坏运气的,而荷兰海芋则使人联想到葬礼.一束红玫瑰是在表达浪漫.不要送这些花除非你是这个意思,而且永远不要嫁给/或取主人.还有法国红酒,永远不要带到聚餐上去,原因就是表示你认为主人没有准备足够的红酒.但是你可以拿一盒巧克力这样主人可以在饭后和咖啡一起和大家享用.
如果一个邀请是在8点种,一般客人是可以在8点15分到的.如果客人们准时或者早一点儿到主人可能没有时间准备一些细节上的东西.正确的时间是在邀请时间后15-20分钟之内到这样在邀请时间后30分钟可以准时开始用餐.

对于一个客人来说第一种责任或义务就是在48小时之内对邀请做出回应.还有,客人最好不要邀请其他的人和他一起,因为只有他一个人被邀请了.事先送去的花是不错的礼物. 它们也可能过后被送去还加上一个"谢谢你"的卡片.如果手拿着花一起出现的话,是不恰当的, 这回使主人在非常忙的时候不得不去寻找一个花瓶. 明白了,这就是逻辑.每一种花都有花语.有一种花永远别送,那就是灭虫菊,因为他们会引起别人的反感. 康乃馨被认为是坏运气的,而荷兰海芋则使人联想到葬礼.一束红玫瑰是在表达浪漫.不要送这些花除非你是这个意思,而且永远不要嫁给/或取主人.还有法国红酒,永远不要带到聚餐上去,原因就是表示你认为主人没有准备足够的红酒.但是你可以拿一盒巧克力这样主人可以在饭后和咖啡一起和大家享用.
如果一个邀请是在8点种,一般客人是可以在8点15分到的.如果客人们准时或者早一点儿到主人可能没有时间准备一些细节上的东西.正确的时间是在邀请时间后15-20分钟之内到这样在邀请时间后30分钟可以准时开始用餐.

客人的第一义务将反应邀请在48 个小时之内。并且, 客人不能要求带来客人因为女主人选择了她自己。花被送在advance(??) 是更喜欢的礼物。他们也许之后并且被