“良辰美景奈何天”为什么被薛宝钗批评?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 16:18:11
为什么林黛玉说了一句“良辰美景奈何天”就被薛宝钗批评了?

出自明汤显祖的〈牡丹亭〉,原文是“良辰美景奈何天,便赏心乐事谁家院”典出谢灵运“天下良辰,美景,赏心,乐事,四者难并”。意思是:纵有令人惬意的美好的时光,美丽的景色,却没有欣赏的心思,值得高兴的事。因为杜丽娘另有心事,伤感于眼前美景无人欣赏,恰如美丽的她关在深闺大院无人爱慕。这个戏曲大肆谈情,以对抗理学家的“理”,不容于礼教,因此大家闺秀的薛宝钗要批评。

《牡丹亭》属于禁书,但是禁在书,至于戏曲还是照样演的。贾府戏班也曾练习该剧。
虽然如此,闺中女儿脱口而出“良辰美景奈何天”这种句子,毕竟有违封建礼教,也就是说该话语听得,说不得,所以林黛玉被薛批评。

“良辰美景奈何天”是《西厢记》里的句子,《西厢记》的思想与封建礼教相悖,宣传了追求真爱的思想,而在当时有身份、有地位的人家,属于不能看的禁书。林黛玉是和贾宝玉一起偷看的,不敢被人知道,所以,林黛玉顺嘴活用了一句“良辰美景奈何天”就被薛宝钗批评了。

“良辰美景奈何天。”意思是“两人眯矜乃卧添。”。所以宝钗听了这句[曲词],回头看着林黛玉。而林黛玉怕罚酒,也不理论这黄不黄了,管它是〈物事〉不是〈物事〉的了。

林黛玉说出口的“良辰美景奈何天”、“纱窗也没有红娘报”、“双瞻玉座引朝仪”、“仙杖香桃芍药花”,不应该是“好个千金小姐”“好个不出门闺门女孩儿”能说出的〔曲词〕词语。它们是属于〈咒骂粗话〉、〈抨击朝政〉的话语或是属于“涉及性爱〔曲词〕”的言词