Andrew's only thought as he made his way in the dark to his front door

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 21:37:05
接上was how surprised his wife was going to be to see him since he was not supposed to be back until Thursday or Friday.

帮忙准确翻译此句 并指出 as在此怎么解释

翻译:
安德鲁在摸黑找自家大门的时候,只是在想,不知道妻子在看到他后,会多么惊讶,因为自己本不该在周4或周5前提前回家

as这里的意思是:"当**的时候",或者"一边**一边"

在他黑夜里回到他的前门的路上,Andrew唯一想的是他的太太见到他时会是多么惊讶,因为他应该到星期四或星期五才回来的.
AS在这里的意思是WHEN,就是"当```的时候"