李白的《将进酒》中的“将”读“jiang”还是读“qiang”。急急急

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 12:33:53
其中的诗句“奔流到海不复还”是“还”还是“返”,读什么?
"回”读什么音?

十分确定是读qiang(阴平)进酒!现代汉语字典也有qiang这个读音,谁说只有jiang(阴平、去声)两个音哦!念qiang意为:请。还有那句诗,我同意三楼的,是“奔流到海不复回”,我所见过的所有版本都是这样的。

“将”字无论是在文言中还是在现代汉语,只有jiang一个读音!但是两个声调,《将进酒》中读二声。
四声是带兵的意思
qiang是不存在的!!

应为:奔流到海不复回!

读qiang一声,意思为请。奔流到海不复回一句(还和返均是误传)中回读huai好一些。

将,读“qiang”,平声;
还,读“huan”,上声;

二者都是取古汉语读音,与现代汉语中的读音不同。

第一个不敢十分肯定,但是第二个就很肯定是“奔流到海不复回”