打扰一下,请问您是要咖啡还是红茶?"这句日语怎么说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 18:36:45
打扰一下,请问您是要咖啡还是红茶?”这句日语怎么说
这是对客人说的。

这个句子里,「どちら」和「いかが」好像不能连着使用吧。

原文直译的话,可有:
すみません。コーヒーと红茶(こうちゃ)、どちらにしますか?
すみません。コーヒーと红茶があり、ご注文はいかがですか?

など。

我不懂

日语。black tea

すみません、コーヒーとこうちゃどちらいかがですか?
su mi ma sen,ko-hi- to kou cya do chi ra i ka ga de su ka?
在日语红茶是こうちゃ,咖啡是コーヒー

すみません后面要加个が比较好 这样才显得语气委婉