活得像个男人的英语怎么说
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 11:07:38
请教:英语里”活得像个男人(活得像个真正的男人)“是怎么说的?是不是live as a man或者lives as a man
你要说的不是字面上的意思,应该是要像男人一样的有勇气有胆量地活着,LIVE AS A NERVY MAN
我认为要是在口语中说的话be a man !最传神,最合适。
祈使句,应该是Live as a man.
Be a man也可以。
be a man
to be a man