请教“变换”的日语发音

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 04:44:35
在千千静听的歌词中(如下)玉置成实的reason

寂(さび)しさも强(つよ)さへと 変换(かわ)ってく …君(きみ)を思(おも)ったなら

变换的读音标出来的是かわ,但是在xp的日语输入法上输入かわ却打不出“变换”,究竟是怎么回事?变换的日语读音到底是什么?请指教!

我来回答你的问题,这是日本歌词中常有的现象,别认为错了。无论是演歌、歌谣或者流行歌曲中,常会出现汉字的写法、读法与唱法不一致的现象。这首歌不仅这一处,后面还有“理解(わか)り合えないこと”,“あの顷の二人に戻(なれ)るかな”,“瞳(め)を闭じて见えるから”。如果你学习更多的日本歌曲,你就会逐渐领会,这可能是:歌词是为了人看的,所以尽可能美化之,不管它是否合乎用法;而歌曲是让人听的,所以尽可能通俗化、口语化。比如歌词是“都会”,唱出来却是“まち”、其它还有:友人(ひと)、未来(あした)、危険(あぶない)、女性(やつ)等等很多很多。一般这种情况,都会标上它的唱法发音的。

你输一下かわる试试呢----好象这是它的原形吧??
我只记得那是変わ这样写的..

変换=へんかん