这句话有没问题?怎么改?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 00:14:14
I saw my male owner, who suffered liver cancer, looked at me with his sad eyes. I saw him lie in his dying bed, she was(注:这个she是I的女主人)was all in tears.

我是把looked改成look, 把最后一句的was去掉。
大家觉得呢?谢谢!
不好意思,最后句的was多打了一个,变成2个了-_-
我觉得最后句其实就是I saw her in tears啊
was在的话不是变成有2个动词拉,最后句其实就是I saw him... I saw her...
不知道这么理解对不对
回tony,每次都回答的好认真,感动T—T,不过这里你好象有点误解了呢,那句话不是SHE说的,这里的I是这对夫妻的宠物。上下文就是那个男的已经死了,他的妻子很伤心,把宠物送走了。宠物追赶着妻子的车子,然后想起来很多以前的画面。接下去就是我问的这句话了。这里有全篇文章,大家有兴趣可以看看。http://cache.baidu.com/c?word=i%2Csaw%2Cmy%2Cmale%2Cowner%2Cwho%2Csuffered%2Cliver%2Ccancer%2Clooked%2Cat%2Cme%2Cwith%2Chis%2Csad%2Cey&url=http%3A//jspd%2Eew%2Ecom%2Ecn/UploadFiles/2006510203640917%2Edoc&p=9f7

I saw my male owner, who had been suffering liver cancer, looking at me with his sad eyes. I saw him lying in his dying bed and she (注:这个she是I的女主人)was all in tears.

1.suffered---had been suffering因为他受肝癌折磨是有些日子了.
2.see sb do sth and see sb doing sth 都是对的.这里前面有个从句,就用looking较好.
3.lie---lying跟前面保持一致.
4.我加了\"and\".变成并列句子.

原来如此,这句话是高考题哦。不过,你不说,大家都是不知道的。可是大家都不约而同的觉得look应该改为looking,那更证实原话的确有错。
不过我还是觉得最后一句不要was怎么都说不过去。如果这个不是一句独立句,那么上半句的him用的是宾格,she就应该改为her。如果不改,那么就必须加上was,并且像首席运营官那样再加上一个连词and。
至于lie和lying的问题,确实不太好说,因为觉得两个都没错,视个人理解和个人倾向。

suffered from 是忍受遭受~固定搭配..
lie变lying see sb doing~~表示正在干什么...
be in tears 是固定搭配..哭了...

最后一句的主语是she..
不是你理解成的 I~

1。looked应该改成looking,第一句的主句整个连起来就是I saw my male owner looking at me with his sad eyes.

2。第一句从句中的suffered后面应该加from,因为suffer from是“患...病”的意思,而suffer当vt.使用时应该为“suffer pain 受痛苦 /suffer hunger 挨饿 ”等用法。

3。was去掉。第二句中因为是逗号,所以有了was的话变成一个独立