解释单词意思啊。。。!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/29 01:06:59
用英文回答。。谢谢啊!!!!
All the cuuning adjustments of a twentieth-century city had been smashed by the earthquake. waht does "adjustments" mean?
我知道中文意思是调整。但是在这句话里的意思?

cuuning or cunning?
can we say changes instead of adjustments?

一个20世纪城市所拥有的所有精巧的调节装置都在这场地震中遭到破坏

adjustments 调节装置,这里当然理解装置,设备的意思!
原文翻译如左边!
http://cache.baidu.com/c?word=adjustments%2Cof%2Ca%2Ctwentieth&url=http%3A//www%2Ejsustenglish%2Ecom/intensive%5Freading/Unit6/unit6%2Ehtm&p=882a9141ce9606b50be2977b4f5e8b&user=baidu#baidusnap0

一场地震粉碎了(大家)对这座已经迈入二十世纪的城市一次漂亮的改革的梦想(或者计划)。 因为是把被动句翻译成了主动句,所以我加了个主语—大家。而后面的“梦想/计划”算是意译的内容吧。:)可能还有比我翻得更确切的,大家互相学习了:)

就是调整
但你的语法好像有错误

调整

调整
有个单词拼错了