adidas那5个人演的广告,说的是什么?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 11:32:09
什么"你被耍了,每当我扣篮......“
我要英文
不是啊
你们不要就依照词霸或者字典的翻译啊
那些都很口语的
不是这些
高人帮忙啊
you are fooled !
Every time I dunk,
drop 30,40.
It fools you,
because you believed that was all about me,
while I believe,
It takes five baby.
but you are not to be fooled.
are you??
kevin garnet: you are a fool (你被耍了 )
Tmac: every time i dunk (每当我扣篮)
gilbert arenas: drop 30 40 (砍下30.40分)
tim duncan: you are fooled (你还真以为)
kevin garnet: cause you think that was about me (那是我一个人干的)
chauncy billups: what i believe (不过说真的)
tmac: it takes five baby(比赛,是五个人的)
kevin garnet:Could now be fool(信不信由你)
参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/16168326.html?md=3
you are fooled !
Every time I dunk,
drop 30.40.
It fools you,
because you believed that was all about me,
while I believe,
It takes five baby.
but you are not to be foole