求助,关于英语翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 10:19:09
这句太长,翻译的时候不敢确认自己的答案来着…………

There are not and never can be any scientific rules whereby we can perfect ourselves the way we can perfect certain objects and processes in the physical world.And in this limitation will always reside our potential glory and the potential shame.It will always be easier to do the scientifically impossible thing than to do the personally possible but difficult thing.

谢谢了!

还有有谁能说一下关于长句的翻译方法和技巧呢?

再次谢谢!

在自然或物质世界中没有也决不会有任何科学方法,我们凭借着他们能如我们完善某些物体和过程般完善我们自己.我们的潜在荣辱总是寓于这一局限中.做从科学上讲不可能的事情总比做从个人来讲可能但困难的事要简单.
没有方法 熟悉语法 多多练习 练多了就有方法了