五十者可以衣帛

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 00:44:37
"五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。"有人认为这里的"五十者""七十者"应解释为"百分之五十"和"百分之七十",诸位怎么看呢?请说明.

五十者就是50多岁的人,七十者就是70多岁的人,泛指年岁大的老人。但并不是说只有50多岁的人才能衣帛,70多岁的人才能食肉。这里是用到了互文的修辞手法,50多岁的人和70多岁的人都能衣帛和食肉,指年岁大的人都能够衣帛和食肉。就像秦时明月汉时关和主人下马客在船一样,用的互文。

我觉得2种理解都说的通:
理解成年龄,就是具备上面的条件,肯定可以在50和70岁达到的生活质量;
理解成百分比,就是在具备上面的条件的情况下,并不是都可以达到这种生活水平,而是有一定的比例,应该是考虑到自身以及外部环境的一些影响所造成的。
综上,怎样理解应该是仁者见仁,智者见智。

应该是指五十岁和七十岁的人吧,准确说来是指老人,强调人们的丰衣足食和良好怡然的社会风气。

五十者就是50多岁的人,七十者就是70多岁的人吧
当然,古代人说的年龄用到当代,会有很多出入的.古代时候经济条件不好,才会出现70岁的老人才能有资格吃肉的情况.

是指年龄啊 ,这篇文章以前学过。。。。。。

不这么认为,是只岁数