哪位朋友帮翻译一下,急急,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 04:32:25
Wall panel with 2 insert files – (W/D/H: 89/20/70 cm). Inserting boards size: appox. 70/20 cm.

TV bench (W/D/H: 135/50/34 cm) with 3 flaps. Carrying capacity: max.
50 kg.

All are approx. sizes.

Picture 3 :

Cabinet (the short one): not provided.

TV low board, utility space for television size approx.: W/H/D 147/84/50 cm, under it 2 open fans, size for each subject approx.: W/H/D 69/16/48 cm, 2 thrust boxes. Above panel rear wall with 3 wall board depth approx.. 24 cm.

Showcase, 1 glass door, behind it 2 adjustable glass soils, 1 thrust box, 1 door, behind
it 1 adjustable board. External dimensions approx.: Width: 250 cm, height: 196 cm, depth: 52/36 cm.

可能是定做家具的规格吧,试着翻了一下,希望有帮助。

带两个嵌入架的壁板,宽深高分别为89,20,70厘米。嵌入板规格:约70/20厘米

电视柜宽深高分别为135,50,34厘米,带三个活边(用铰链连接)。最大承重量:50公斤。

以上所有均为大概的规格。

图3:

矮柜:规格未提供

矮电视台板,电视机有效使用空间,大约规格:宽深高分别为147,84,50厘米, 下设开放式风扇2个,每个规格都约为宽高深69,16,48厘米,带2个止推轴承箱。 Above panel rear wall with 3 wall board depth approx.. 24 cm.(这句不理解)

陈列柜:1扇玻璃门,门后2层可调节玻璃板1个止推轴承箱;1扇门,门后1层可调节补本。外部尺寸约为:宽250厘米,高196厘米,深52/36厘米。

太难了