帮忙找 中英对照《假如生活欺骗了你》

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 02:40:10

If by Life You Were Deceived
假如生活欺骗了你
——Alexander Puskin

If by Life You Were Deceived
假如生活欺骗了你,
If by life you were deceived,
假如生活欺骗了你,
Don't be dismal, don't be wild!
不要忧郁,也不要愤慨!
In the day of grief, be mild,
不顺心时暂且克制自己,

Merry days will come, believe,
相信吧,快乐之日就会到来。

Heart is living in tomorrow;
我们的心儿憧憬着未来,
Present is dejected here;
现今总是令人悲哀:
In a moment, passes sorrow,
一切都是暂时的,转瞬既逝,
That which passes will be dear.
而那逝去的将变为可爱。

只有俄语版的,因为是原版,英文版仍然是翻译版
ЕСЛИ ЖИЗНЬ ТЕБЯ ОБМАНЕТ
假如生活欺骗了你

Если жизни тебя обманет,
假如生活欺骗了你,
Не печалься,не сердись!
不要悲伤,不要生气!
В день уныния смирись:
烦恼时要保持静:
День веселья,верь,настанет.
请相信,快乐的日子会来临。

Сердце в будущем живёт;
我们的心向往未来;
Настоящее уныло:
现在则令人悲伤:
Всё мгновенно,всё пройдёт;
一切都是暂时的,一切都会消逝;
Что пр