谁知道(红楼梦)的对联 无为有处有还无的“还”是读"hai"还是读“huan'?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 06:05:07

这句话出自曹雪芹的《红楼梦》中的一幅对联。
这里头这个真和假的概念有很多层次,不是一个单纯的一个真和假,世上的人把假的东西都当作真的了,把真的东西反而把它作为假的了。贾宝玉真正一个有思想有头脑,有才能的人,有思想的人,但是人家都说他是一个没有出息的;那个甄宝玉认为是有出息的,开始也跟贾宝玉也是一样一个脾气,但是到后来呢,甄宝玉走仕途经济道路,按照官方的道路去走,所以变成了真宝玉,所以真正没有才华的人,变成好样的,真正有本领的人变成是假的,不行的,就是真假混淆,这是对当时社会的一种讽刺。

个人认为读huan或hai都可以.
(hai的读音,古汉语字典里没有,不知道康熙字典有没有)

huan

hai的读音,古汉语字典里没有,康熙字典也没有

huán

我看了一本注音红楼梦,上面读huan.

“huan”音

这句话中还是”还是”的意思,在现在读hai

古汉语字典里没有这个hai 读音,康熙字典没有.

旧时,还只有huan和xuan两种读音.hai音是现代才出现的,所以,此处读huan

假作真时真亦假,无到有处有还无.——此为曹雪芹撰 太虚幻境联