《红酋长的赎金》(英)中的一段翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 06:57:34
We have your boy concealed in a place far from Summit. It is useless for you or the most skilful detectives to attempt to find him. Absolutely, the only terms on which you can have him restored to you are these: We demand fifteen hundred dollars in large bills for his return; the money to be left at midnight to-night at the same spot and in the same box as your reply--as hereinafter described. If you agree to these terms, send your answer in writing by a solitary messenger to-night at half-past eight o'clock. After crossing Owl Creek, on the road to Poplar Cove, there are three large trees about a hundred yards apart, close to the fence of the wheat field on the right-hand side. At the bottom of the fence-post, opposite the third tree, will be found a small pasteboard box. The messenger will place the answer in this box and return immediately to Summit. If you attempt any treachery or fail to comply with our demand as stated, you will never see your boy again. If you pay the

我们已经在隐蔽地点男孩你远离峰会. 或者你是没用的最娴熟侦探试图找到他. 绝,唯一的条件是,你可以恢复到你是他的这些: 我们1500美元的庞大需求,他返回; 钱留到午夜时分,在同一地点、同一信箱为你的答复--以下描述. 如果你同意这些条件,把您的答案写在单独送信到晚上8时30分. 翻过猫头鹰溪,杨树的道路湖 有三个大型树木约一百码之遥, 靠近围墙的麦田在右侧. 在内心的两头邮政对面三树pasteboard将会发现一个小盒子. 信差将答案回到这个盒子立刻峰会. 如果你试图或不遵守任何阴正如我们要求, 男孩再次见到你,你永远. 如果你的钱足以支付,他将回到你的安全和3小时. 这些条款最终,如果你不答应他们的任何企图将会进一步沟通.

Absolutely, the only terms on which you can have him restored to you are these: We demand fifteen hundred dollars in large bills for his return; the money to be left at midnight to-night at the same spot and in the same box as your reply--as hereinafter described. If you agree to these terms, send your answer in writing by a solitary messenger to-night at half-past eight o'clock. After crossing Owl Creek, on the road to Poplar Cove, there are three large trees about a hundred yards apart, close to the fence of the wheat field on the right-hand side. At the bottom of the fence-post, opposite the third tree, will be found a small pasteboard box. The messenger wil