求教古文高手

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 05:04:25
谁会翻译<唐才子传:杜牧>的古文啊,文章如下:
杜牧,字牧之。京兆万年人。太和二年,擢进士第,复举贤良方正。沈传师表为江西团练府巡官,又为牛僧孺淮南节度府掌书记,擢监察御史。移疾,分司东都,以弟顗病弃官。复为宣州团练判官,拜殿中侍御史、内供奉。累迁左补阙、史馆修撰。改膳部员外郎。历黄、池、睦三州刺史。入为司勋员外郎,常兼史职,改吏部,复乞为湖州刺史。逾年,拜考功郎中、知制诰,迁中书舍人卒。牧刚直有奇节,不为龊龊小谨,敢论列大事,指陈病利尤切。
修改的文章如下:
杜牧,字牧之。京兆万年人。初未第,来东都,时太和二年,擢进士第,复举贤良方正。沈传师表为江西团练府巡官,又为牛僧孺淮南节度府掌书记,累迁左补阙、史馆修撰。改膳部员外郎。历黄、池、睦三州刺史。以考功郎中知制诰,迁中书舍人卒。牧刚直有奇节,敢论列大事,指陈病利尤切。卒年五十,临死自写墓志,多焚所为文章。诗情豪迈,语率惊人。

杜牧,字牧之。京兆万年人。还没中进士的时候,到了东都洛阳,太和二年,中了进士,又被人以贤良方正的标准推荐给朝廷。沈传师表为江西团练府巡官,又给牛僧孺到淮南节度府当书记官,累积功劳升迁左补阙、史馆修撰。后来又改任为膳部员外郎,先后当过黄州刺史、池州刺史、睦州刺史。任考功郎中(官名),管理皇帝的命令和公告,升迁到中书舍人,死。
牧性情刚直,有出奇的气节,敢论各种大事,指出、陈述各事得弊端或厉害之处尤其精到。死得时候,五十岁,临死自己写了墓志,并焚烧了很多自己写得文章。他的一生诗情多豪迈,话语俱惊人。

春天的花卉很多,为什么杜牧独独选用豆蔻花入诗呢?在红白豆蔻诸色花中,以红豆蔻花为最美,花芯中央有两瓣相并,形似同心,清人有诗云:“结就同心芯,因标连理枝”,一向被视为爱情的象征,其次是此花在未盛开时显得非常丰满,俗称“含胎花”,因而又被喻为少女的象征。“来时豆蔻初含芯,别后菖蒲又着花”,后来好些咏豆蔻的诗,大多含有这个意思。