ただ…逢いたくて 可以给翻译一下吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 02:02:14
ただ…逢いたくて
这是很喜欢的EXILE的一首歌曲的名字!
好心人帮帮忙翻译一下

日文歌词

ただ・・・逢いたくて

作词: SHUN 作曲: Hitoshi Harukawa

悲しい过去も
若过ぎた日々の过ちさえ
キミに出会えて
深い海に沈められたのに

あの顷の仆と言えば
爱し方さえも知らず…ただ…
不器用にキミを伤つけて
优しさ忘れていた。

※ただ 逢いたくて…
もう逢えなくて
くちびるかみしめて 泣いてた。
今 逢いたくて
…忘れられないまま
过ごした时间だけがまた
一人にさせる。※

最终电车
仆の肩に颜をうずめたまま
寝息を立てる
何よりも幸せだったよ…。

今ならば叫ぶ事も
キミを守り抜く事も出来る。
もう戻らない时间だけを
悔んでしまうのは…何故?

ただ…爱しくて…涙も枯れて
キミの居ない世界をさまよう。
忘れたくない…キミの香りをまだ
抱き缔め眠る夜が
Ah~孤独にさせる…。

(※くり返し)

ただ…逢いたくて

[戻る]

中文歌词

只是…想见你

不管是哀伤的过去 还是年少轻狂时犯下的错
在遇到你之后 都沈入了深深的海里。

话说当时的我 连怎麼去爱也不懂…只是…
笨拙地伤害了你 忘记了什麼是温柔。

只是 好想见你… 却无法再见到你
於是咬紧了嘴唇 不断哭泣。

现在 好想见你… 一直无法忘记
只有时间不断逝去 使我再次孤单行影。

末班电车里 你把脸埋到我的肩头
睡得打呼 那比什麼都令我觉得幸福…。

如今我可以呐喊也有能力保护你。
却只能懊悔一去不回的时光…何以?

只是…太过爱你…连泪水都已