麻烦帮我翻译一短话~~谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/15 20:53:37
somewhere over the rainbow way up high
there's a land that i heard of once in a lullaby
somewhere over the rainbow skies are blue
and the dreams that you dare to dream really do come true
someday i wish upon a star
and wake up where the clouds are far behind me
where troubles smelled like lemon drops
way above the chimney tops
that's where you'll find me
somewhere over the rainbow blue birds fly
birds fly over the rainbow
why then, oh why can't i?

if happy little blue birds fly beyong the rainbow
why, oh why can't i ?

看起来是一首诗或者歌词:
在彩虹的上方
有一个儿时歌谣曾提到的地方
就在彩虹的上方 天空是那么地蓝
在那里 你梦中的希望和幻想变为现实
愿我有一天能够在星辰之上进入香甜的梦乡
当我醒来时 云朵就飘浮在我的身后
当我身在此处 即使是烦恼也会变得像柠檬汁那样清香
在那烟囱的上空 在那蓝色鸟儿们飞跃的彩虹之处
你就能见到我的身影
鸟儿们能够飞跃彩虹
但是为何 为何我却不能?
当快乐的蓝色鸟儿们飞跃那彩虹的时候
为何 啊 为何我却不能