大陆这边的名字字母拼写和港台的差异?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 01:49:18
大陆这边的名字字母拼写都是按拼音的字母组成拼写,比如Zhou(周),但在港台那边却拼为Chow,Zhang(张)为Cheung。请问这是根据什么来拼的?

2楼说的不对,
这是:威妥玛拼音(Wade-Giles),习惯上叫威妥玛拼法,又称威玛式拼音,韦氏拼音,韦式拼法,是由英国人威妥玛在1870年代和Herbert Allen Giles(1845年 - 1935年)发明的。威妥玛在华期间,编写汉语课本《语言自迩集》时创造的以拉丁字母拼写与拼读汉字的方法。
在应用上,威妥玛拼法主要用于汉字的读音标?]、中国地理名称和华人人名翻译。中国大陆地区自1950年代以后,随着汉语拼音方案的广泛推广,威妥玛拼法被停止使用,在中国大陆以外地区仍旧被广泛使用。台湾官方自2003年开始推行以通用拼音为主的统一译音政策,开始建议(但非强制)中华民国公民在护照上的英文译名方面使用通用拼音之前,相关外交单位是以威玛拼音作为译名标准,也因此,大部分台湾人的姓名英译,都是采用这套拼音系统所拼写出来的。

港台没有拼音 Chow Cheung 之类 的是 在英文中表示姓名的拼法
至于拼法不一样是因为 那是粤语的发音 他们不用普通话 自然不像大陆这样拼