急用!追加赏分.英语翻译!不要机翻的.谢谢!(汉译英)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 04:40:39
一路辛苦了,你安全到家了吗?你走了以后我心里空荡荡的,心里感觉好难受,在机场看到你远去的身影心里有一种揪心痛.
你总是没有时间陪我,其实我有很多话想要对你说,你却从来没有给过我机会,所以我只有在因特网上说.在这一年里谢谢你对我的宽容和忍让.我知道我是一个不合格的女人.我的脾气不好.
我憧憬着有一份美好的感情,我知道有一天我们会分开,不管是什么原因和结果,我都不会恨你,也从来没有想过要恨你.我希望看到你和你的家人们幸福快乐.我所付出的一切不求你回报我什么,只求你尊重我对你的感情.
在家里少抽烟,去德国的时候多穿一些衣服,德国很冷.好好休息,保重.

先说一下,按你原文逐字翻译的英文肯定不地道,而且逻辑和老外的也不一样,反而会造成误解,所以我稍做了一些修改,大意是一样的。

Dear ***:

Have you arrived home? Emptiness is filling me when you left me.Your leaving gives me nothing but sadness.

I have much words to talk with you. But you always have no time to be with me. And you never give me chances to tell. So I can only say that on the internat. Well, thanks very much for your tolerance and leniency. I know I am not a good woman and have a bad temper as well....

I always wish to have a wonderful love even if I know one day we will break up. However, no matter how we parted or what the result of our love, I won't hate you and never thought of it. You know, I would give anything for you but not expecting any returns. All I desired is only your respection of my feelings.

Anyway, I wish you and your family can be happyness all-life.

Take care of yourself. Wearing more clothes in German, smoking less and having good rest.