管仲论翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/26 03:24:45
仲之疾也,公问之相。当是时也,吾意以仲且举天下之贤者以对。而其言乃不过曰:竖刁、易牙、开方三子,非人情,不可近而已。

呜呼!仲以为威公果能不用三子矣乎?仲与威公处几年矣,亦知威公之为人矣乎?威公声不绝于耳,色不绝于目,而非三子者则无以遂其欲。彼其初之所以不用者,徒以有仲焉耳。一日无仲,则三子者可以弹冠而相庆矣。仲以为将死之言可以絷威公之手足耶?夫齐国不患有三子,而患无仲。有仲,则三子者,三匹夫耳。不然,天下岂少三子之徒哉?虽威公幸而听仲,诛此三人,而其余者,仲能悉数而去之耶?呜呼!仲可谓不知本者矣。因威公之问,举天下之贤者以自代,则仲虽死,而齐国未为无仲也。夫何患三子者?不言可也。

帮帮忙翻译下这段
我只要这段,谢拉
我找不出来啊啊

管仲病了,齐桓公问他谁能替他担任宰相。这个时候,我认为管仲会推荐天下的贤人来回答。但他说的只不过是:竖刁、易牙、开方三个人,做事不合人情,不可对他们亲近。
唉!管仲以为齐桓公(也称齐威公)真的不会任用这三个人吗?管仲和齐桓公相处好多年了,也应该知道齐桓公的为人了吧?齐桓公喜欢声乐(音乐从不在耳边停止)、美色(美色从不在眼前消失),如果没有这三个人齐桓公的欲望就实现不了。他之所以起初没有任用他们,只是因为有管仲在。哪一天管仲死了,着三个人就可以弹冠相庆了。管仲以为临死的话可以规范齐桓公的行为了吗?齐国不怕有这三人,怕的是没有了管仲。管仲在,这三人,就是三个匹夫。否则,天下难道还缺少这三种人吗?就算齐桓公听从了管仲,杀了这三个人,但是其余的人,管仲能够全部铲除吗?唉!管仲真是不懂得治国的根本啊。趁着齐桓公的询问,推荐天下的贤人来代替自己,就算管仲死了,而齐国依然还有和管仲一样的人在。还担心那三人什么?不向齐桓公说都没事。

以下是《史记.管晏列传》的全译,自己根据需要选摘:

管仲,名夷吾,是颍上人。他年轻时曾与鲍叔牙交游,鲍叔知道他很有才能。管仲生活贫困,常常占鲍叔的便宜,但鲍叔始终对他很好,没有怨言。后来鲍叔侍奉齐国的公子小白,管仲侍奉公子纠。等到小白立为齐桓公,公子纠被杀死,管仲也被囚禁起来了。鲍叔于是向桓公推荐管仲。管仲被任用以后,执掌齐国的政事,齐桓公的霸业因此得以成功,九次会集诸侯,使天下一切得到匡正,都是根据管仲的计谋。

管仲说:“我当初贫困的时候,曾经和鲍叔一起经商,分财利时自己常常多拿一些,但鲍叔并不认为我贪财,知道我是由于生活贫困的缘故。我曾经为鲍叔办事,结果使他更加穷困,但鲍叔并不认为我愚笨,知道这是由于时机有利和不利。我曾经三次做官,三次都被君主免职,但鲍叔并不认为我没有才干,知道我是由于没有遇到好时机。我曾三次作战,三次都战败逃跑,但鲍叔并不认为我胆小,知道这是由于我还有老母的缘故。公子纠失败,召忽为他而死,我被囚禁起来受屈辱,但鲍叔并不认为我不知羞耻,知道我不拘泥于小节,而以功名不显扬于天下为羞耻。生我的是父母,但了解我的却是鲍叔啊!”

鲍叔在推荐管仲辅佐齐桓公之后,甘愿身居管仲之下。鲍叔的子孙世代都在齐国享受俸禄,十几代人都得到了封地,