マナー违反どころじゃないですよ

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 16:37:05

应译成岂止是违反道德呀或岂止是违反规则呀,

不是(说)违反规则(或“不是说没有礼貌”)的时候(或场合)啊!
マナー=manner=方法、规则、礼仪
どころ=所=场合、时机

这可不是 可以不讲礼貌(道理,文明)的地方

这不是可以没有礼貌的地方