再帮忙翻译几个句子。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 14:52:36
1.Adaptable BSP threads to Poliwetzel box.

2.The not used entrances are protected for drain plugs.

3.Manufatured in aluminum, endowed with elastic part and aluminum washer.

4.The not used entrances are protected for drain plugs.

5.JUNTA em PVC only until 2 gauge, after in rubber

是某样产品的说明书吗?似乎涉及到一些专用词汇。只能尽我所能翻了。如果有具体产品信息可能会好些。
1、适应性强的(或可通融的,可能是多处适用的,可接在各种接口上的)BSP接线接到Poliwerzel box(某一不知名的箱子)上。
2、不使用的接口(直译为入口)为了某种插头(直译为水塞,就是塞住水池的那种)被保护起来。
3、用铝制造,并且具有弹性的部件和铝制的垫圈(washer:螺栓的垫圈或洗衣机,这里应该是垫圈)。
4、同2
5、JUNTA(不知是何物)em PVC(这是聚氯乙烯,一种塑料)只是到2个标准尺寸(或译为口径、规格之类)为止,接下来的是橡胶。

一些词的词义不明,应与具体产品有关,希望能够通过一些注释,由您结合您了解的情况揣摩出这5句话的意思。或者您也可以再提供给我一些信息,我会尽力再想想。

注:关于BSP可参考:http://zhidao.baidu.com/question/11310.html