有句对话不知怎么说恰当

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 20:42:11
-我找小李。
-哦,我刚来,我不太清楚,我帮你问一下,请稍等。
-哦他不在 ,他出去了,有什么事吗?我可以转告他吗?

--I'm here for Xiao Li.
--Oh, I'm just coming here, I'm not very clear about it,But I can ask it for you , hold on please.
--Oh,he's not here,he's out. May I take a message for you?

ps:I'm new here.我是新来的。是指我刚刚去一个地方就职或读书的新进人员或新生等的情况。而这里是指我今天刚刚到达办公室没多久,没有新人的意思。

你想问什么?

我找小李。
I am looking for Xiao Li.
-哦,我刚来,我不太清楚,我帮你问一下,请稍等。
Oh, I am a new comer, I am not sure, I will help you to ask, wait a moment.
-哦他不在 ,他出去了,有什么事吗?我可以转告他吗?
Oh, he is not in, he is out, What's up? Can I send a word to him?

很恰当啊!

—May I speak to Xiao Li?
—Oh,I am new here. I don't know.I will ask others for you ,just a munite.
—Sorry,he isn't here.He is out. May I take a message for you?
翻译得不太好~~

---I'm looking for Xiao Li.若打电话用:May I speak to Xiao Li?
---Oh,I'm new here.I'm not sure.I'll ask for you .Wait a moment./或打电话:Hold on,please.
---Oh,sorry,he is out.Is there