文言文“扬修啖酪”翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 05:16:25
有哪位能解释一下这个问题,谢谢!

【杨修啖酪原文】
人饷魏武一杯酪。魏武啖少许, 盖头上题“合”字,以示众。众莫之解。次至杨修,修便啖,曰:“公教人啖一口也,复何疑?”

【杨修啖酪译文】
有人进贡给魏武帝曹操一杯乳制品,曹操喝了一点,在杯盖上写了一个“合”字给大家看,众人没人能理解写这个字的原因。轮到杨修时,他便喝了一口,说:“主公叫我们每人吃一口,又有什么好怀疑的呢?”

【杨修啖酪注释】
1.饷:用食物赠送。
2.魏武:指魏武帝曹操。
3.酪:牛、羊等的乳制品。
4.题:书写。
5.次:依次。
6.至:到了。
7.杨修:曹操的谋士。
8.教:让。
9.啖:吃。
10.复:又。
11.便:就。
12.以:把。
13.莫:没有。
14.解:理解

杨修啖酪 :【原文】人饷魏武一杯酪,魏武啖少许,盖头上提「合」字以示众,众莫能解。次至杨修,修便啖,曰:「公教人啖一口也,复何疑?」

杨修啖酪
有人送给曹操一杯奶酪,曹操吃了少许,在盒子的盖板上题一“合”字,拿给大家看,众人都不知道是何意思。传到杨修手中,杨修拿着就是一口,边吃边说:“曹公叫我们一人吃一口,还迟疑干什么?”

杨修啖酪
有人送给曹操一杯奶酪,曹操吃了少许,在盒子的盖板上题“一合”字,便出去办理公务了,众人都不知道是何意思。传到杨修手中,杨修拿着就是一口,边吃边说:“曹公叫我们一人吃一口,还迟疑干什么?” 众人拍手称妙。曹操回来后,大惊,问:“是谁知道我的意思?”众人答:“是主簿杨修。”曹操最上夸奖一番,心里却很嫉妒。