美国制造 用英文如何翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/01 02:21:37
我公司代理一家美国公司的产品,产品包装有中英文对照,可是客户打电话来说我公司这个产品包装上标有“美国制造”其英文为“MADE IN THE U.S.A”其英文有语法错误,应该改为“MADE IN U.S.A"请各位英文高手赐教,再下不胜感激。最好能详细说明一下!谢谢!
请各位高手详细说明一下,再次谢谢大家了!我实在不明白!
可是人家美国原装产品也是标着“MADE IN THE U.S.A.”啊?

I'm sure to tell you that the true one is "MADE IN THE U.S.A".
因为U.S.A是美国全称United States of America的所写,是专有名词,前面要加特定冠词the
而且,美国本土方面也都这么写了,还有什么不放心的。只不过是有的顾客没弄明白语法罢了。

美国制造 Made in America
Made in U.S.A
以上都可以 国家名称前无需定冠词
U.S.A =United States of America 美利坚合众国

类似的有
Made in China
Made in Japan

MADE BY (The) U.S.(A.)

by 表示被美国制造
in 表示在美国被制造 有可能是其他国家在美国开公司制造的 不过...美国这么X 这个可能不大

The United States (of America)
缩写自然也是The U. S. (A.)了 只是习惯上经常省略the 但是还是有的

U.S 不能加 The 因为U.s的意思是Uncle Sam 山姆大叔 是昵称 就像人名一样

而U.S.A则必须+the (作词组时)
但made in U.S.A是一个特殊搭配,所以可以不必+the

USA是the United States of North America,是全称,相当于汉语的美利坚合众国

因为USA中本身已经含有定冠词the,再在其前面加上the就显得多余。因此你们的客户所指出的错误确实是个语法错误,应该及时改正。

以前有人提问过,请参考下面的资料。