翻译三个英文句子

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 08:30:21
Agents and distributors are still a rarity, however and most business is done by identifying users and/or possible joint venture partners.

Companies with previous experience of exporting (particularly to other parts of Asia) who are willing to participate in trade fairs in China and who are prepared to produce trade literature in Chinese will have the greatest chance of success.

It will almost always be necessary to visit the market as the Chinese very rarely responed to mailshots or requests for information by fax from unknown sources.

代理人和经销商仍然是一个稀奇的事, 然而和大多数的生意藉由识别使用者以及/ 或可能的共同投资合伙人被做。

公司用早先经验输出 (特别地至亚洲的其他部份) 谁愿意在中国和谁准备以华语生产贸易文学参与贸易展览会将会有成功的最好机会。

它将会几乎总是必需绝少叁观作为华人的市场对消费者的回应或者为来自未知的来源的传真的数据请求。

代理和经销商是仍然稀有, 然而和多数生意由辨认做用户并且/或者可能的合资企业伙伴。

公司以出口的早先经验(特别对其它亚洲的部分) 谁是愿意参加商品交易会在中国并且谁准备导致商业文学用中文将有最巨大的成功机会。

它几乎总将是必要参观市场因为中国人非常很少responed 对mailshots 或要求信息用电传从未知的来源。