请大家帮忙翻译一哈
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 15:22:36
“WTO国际服务中心中国有限公司”
“北京代表处”
这两个词组怎么翻译?
我翻译的是——WTO International Service Centre
和 ——Beijing Representative Office
也不知道是不是这样,想要个更准确的答案,然后是不是每个单词的开头都需要大写呢?
谢谢,o(∩_∩)o...哈哈
“北京代表处”
这两个词组怎么翻译?
我翻译的是——WTO International Service Centre
和 ——Beijing Representative Office
也不知道是不是这样,想要个更准确的答案,然后是不是每个单词的开头都需要大写呢?
谢谢,o(∩_∩)o...哈哈
我翻译的是——WTO International Service Centre
和 ——Beijing Representative Office
you are right!
"Beijing Agent" is more simple!Maybe!!!
“WTO国际服务中心中国有限公司”
WTO International Service Center
“北京代表处”
Beijing Agency
每个单词的开头都需要大写