那个高手帮我翻译一篇文章啊

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 11:58:23
Friends play an important part in our lives, and although we may take friendship for granted, we often don't clearly understand how we make friends. While we get on well with a number of people, we are usually friends with only a very few----for example, the average among students is about 6 per person. In all the cases of friendly relationships, two people like one another and enjoy being together. But beyond that, the degree of intimacy between them and the reasons for the shared interests vary enormously. As we get to know people we take into account things like age, race, economic conditions, social position, and intelligence. Although these factors are not of prime importance, it is more difficult to get on with people when there is a marked difference in age and background.
Some friendly relationships can be kept on argument and discussion, but it is usual for close friends to have similar ideas and beliefs, to have attitudes and interests in common ---they often talk a

朋友起重要作用在我们的生活中, 并且虽然我们也许采取友谊为授予, 我们清楚地经常不了解怎么我们交朋友。当我们成功很好与一定数量的人民, 我们只通常是朋友与非常少量为例子, 平均在学生之中是大约6 每人。在友好关系所有箱子, 二个人象互相和喜欢一起是。但在那之外, 程度亲热在他们和共有的兴趣的原因之间极大地变化。当我们知道人我们考虑到事象年龄、种族、经济情况、社会位置, 和智力。虽然这些因素不是头等重要, 它更难得到与人当有在年龄和背景上的一个明显区别。

一些友好关系可能被保留在论据和讨论, 但它是通常的使亲密的朋友有相似的想法和信仰, 有态度和兴趣共同兴趣他们经常谈论的一般需要时间到达这点。并且更加亲密地被介入的人民成为, 他们更依靠互相。人们想要做朋友厚待和恨违反诺言。相等地, 朋友必须学会对被忍耐的讨厌的习性和设法容忍看法差异。

与婚姻对比, 没有友谊仪式加强协会在二个人之间。但支持和了解彼此, 从共有的经验和情感的结果似乎创造强有力的债券, 可能克服区别, 和划分年龄、类或种族障碍。