翻译一下这两个故事~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 05:46:01
The milkmaid and her pail
A milkmaid was going to the market.She carried her milk in a pail on her head.
As she went along she began calculating what she would buy after she had sold the milk.
"I'll buy a new dress,and when I go to the ball,all the young men will dance with me!”
As she spoke she tossed her head back.The pail immediately fell off her head,and all the milk wes spilt.
The girl went back without anything.She felt very sad."Ah,my child,”said her mother."Do not count your chickens before are hatched.”

The cage bird and the bat
A bird was confined in a cage outside a window.She often sang at night when all other birds were asleep.
One night a bat came.He asked the bird why she was silent by day and sang oniy at night.
The vbird answered,"Last year when I was singing in the daytime, a bird catcher heard my volce and caught me in his net.Since then I have never sung by day.”
The be

挤奶的女孩和她的桶
一个挤奶的女孩打算去市场。她将她的牛奶装在桶里顶在头上。当她在前往市场的路上她开始思考当她把奶卖掉后应该买些什么。“我要买一条新裙子,当我去舞会时,所有的年轻男子将和我一起跳舞!”正当她说着的时候她将头向后仰。那个桶当即从她的头上掉下来。桶里的牛奶撒了一地。那个女孩两手空空地回到家里。她觉得非常伤心。“啊,我的孩子。”她的妈妈说。“不要在小鸡孵化前属它们。”

笼中鸟和蝙蝠
一只鸟被关在窗外的笼子里。她经常在其他鸟都熟睡的夜晚唱歌。
一天晚上来了一只蝙蝠。他问那只鸟为什么要在白天安静而在晚上歌唱。
鸟回答说:“去年当我在白天唱歌时。一个捕鸟人听见我的声音,用网捕获了我。从那以后我再也不在白天唱歌了。”
蝙蝠回答说:“但是做这些已经没有用了,你已经失去了自由。”然后蝙蝠飞走了。

挤奶女工和她的桶
有个女工妇女来到市场上.她用头顶着装着牛奶的桶.她边走边算等下用卖牛奶的钱买些什么.
"我要买件新裙子,穿它去舞会,这样所有的年轻男士就会来和我跳舞."
她边说边晃起了头,当桶立刻就从她头上掉到了地上,牛奶全部洒了.
这个女孩两手空空的回去了.她感到很沮丧."我的孩子"她妈妈说"不要太早打如意算盘"

笼中的鸟和蝙蝠
一只鸟被关在笼子里放在窗外.她经常在夜深人静时候唱歌.
一晚,一只蝙蝠来了.他问那鸟为什么白天安静而晚上唱歌.
鸟回答到"去年我经常在白天唱歌,一个捉鸟的人听见了我的声音用网子把我抓了起来.从那以后我就不再在白天唱歌了.
蝙蝠回答到"但是就算你不再白天唱歌,你也被囚禁在笼子里没法里出来啊."说完便飞走了