帮我翻译以下几篇吧!!拜托!!急用啊!!
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/14 16:09:57
战国策 鲁连论逐客
战国策 苏代止赵王伐燕
战国策 壶飧得士
战国策 鲁连论攻狄
战国策 汪乙论昭奚恤
战国策 平原君戒平阳君
战国策 安陵君请从死
战国策 龙阳君泣前鱼
战国策 张翠说秦师下淆
汪乙论昭奚恤 从荆宣王问群臣曰到犹百兽之畏虎也
平原君戒平阳君 平原君谓平阳君到敬诺〕
安陵君请从死 从江乙说于安陵君到安陵群知时矣
龙阳君泣前鱼 魏王与龙阳君共船而约到非用智之术也
张翠说秦师下崤 楚围雍氏五月到果下师于崤以救韩
战国策 鲁连论逐客: 孟尝君有舍人而弗悦
孟尝君田文因为瞧不起他食客中的某人,因而就想把他赶走,鲁仲连对他说:猿猴和你如果离开树木浮游水面,它们动作没有鱼鳖灵敏;要说经过险阻攀登危岩,良马也赶不上狐狸。曹沫手提三尺长剑,万夫难挡;假如叫曹沫丢下他的三尺长剑,让他改拿耕田的家具,和农夫一样在田里工作,那他连一个农夫都不如。由此可见,一个人如果舍弃他的所长,改而使用他的所短,即使是尧舜也有做不到的事。现在让人干他不会干的,别人会说你无才;教人做他做不了的,就说他笨拙。所谓笨拙就斥退他,所谓无才就遗弃他,假使人人驱逐不能共处的人,将来那些被放逐的人必然逃往国外,并且谋害我们以报往日的怨恨,这难道不是为后事开了一个坏头吗?孟尝君说:先生的话很有道理。于是决定还是留下这个食客。
战国策 苏代止赵王伐燕:赵国将要攻打燕国。苏代替燕国对赵惠文王游说:"刚才我来的时候路过易水,一个蛤蜊正张开两壳晒太阳, 鹬鸟啄食它的肉, 蛤蜊急忙并起两壳夹住鹬鸟的嘴。鹬鸟说:'今天不下雨,明天不下雨,就会有个死蛤蜊。蛤蜊也对鹬鸟说:'今天你的嘴出不去,明天你的嘴出不去,就会有个死鹬。'他们俩谁也不肯相让,结果渔人把它们一起捉去了。现在赵国要去攻打燕国,燕赵长久地相持不下,把两方的军民都搞得很疲惫,我很怕强大的秦国就会成为渔夫了。所以希望大王您能够仔细地考虑这件事
啊!"赵惠文王说:"好。"伐燕这事就算罢休。
战国策 壶飧得士:中山君设宴款待国都的士人,大夫司马子期在座,羊羹没有分给司马子期,他一气之下,说服楚王攻打中山,中山君逃跑了,有两个人提著戈随在中山君的后面,中山君回头对二人说:“你们是干什麼的?”二人回答说:“我家老父,饿得快死了,君王曾经赐了一壶熟食给我们父亲吃。父亲临死时说:‘中山一旦有难,你们一定要为中山效死。’所以我们来为君王效死报恩。’中山君感慨地仰天长叹说:“施与不在多少,而在於处在他遭受困厄的时候;怨恨不在深浅,而在於是否伤了人的心。我以一杯羊羹亡国,而以一壶熟食得到两位为国效死的义士。”
战国策 鲁连论攻狄:田单将要进攻狄城,去拜见鲁仲连,鲁仲连说:“将军进攻狄城,是会攻不下的。”田单说:“我曾以区区即墨五里之城,七里之郭,带领残兵败将,打败了万乘的燕