汉城为什么改名为首尔呢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 16:01:46

1楼的。。。不说什么了。
2楼的,应该是London,我不是针对你或显摆什么,只是这里也会有不清楚的,怕你的错误误导他们。
不过你说的原因基本差不多。
汉城这个名字是朝鲜原来的皇帝取的,因为朝鲜(以前叫高丽)跟中国一向比较有渊源(无论是属国还是邻邦还是敌对)。
朝鲜战争后,汉城成了韩国首都,但名字沿袭了下来。无论是中文还是韩文里,韩国的首都一直都叫汉城(在韩文里有中文字的)。
直到今年,韩国为了“与国际接轨”,要求中国政府“尊重韩国主权”,要求中国政府和所有媒体以后统一用Seoul的音译来代表韩国首都。同时,韩国政府还在韩国国内进行了类似处理,比如把首尔周围所有“汉城”字样替换成“首尔”。
其实正如楼上仁兄所说,这是韩国政府去汉化的重要措施。

一楼的秀才确实听搞笑的。人家只是换了个名字而已,没有迁都吧。

因为它觉得伦敦——lundon是音译。纽约——newyork是音译。大城市都是音译,凭什么汉城——Seoul在中文里面不是音译?!它硬改的。

在国际上,标准的国家名都是音译,比如beijing什么的,中国这样做也是向国际接轨..立足世界...

目光短浅韩国人真是可怜/为了将"国都"更名费了这么大的劲/其目的就是想摆脱汉文化对他们的影响/他们就是不愿意承认与中国同文同宗的这个事实/其实将"汉城"改成"馊味"实在是太不雅了/话又说回了/区区两个汉字给改了又能怎样呢/你们韩国人会有什么样的感受呢/看看你们的那张脸吧/你们的美容技术不是很高明吗/干脆把它变成欧罗巴人不是更洋更好吗/还有你们的传统建筑/传统服装/传统节日/哪个不是起源与你们的祖先中国啊/你们的"李世皇朝"不是发明了所谓的可以拼写世界上任何语言的文字吗/但是可惜啊/你们"国民"姓的却都是咱们中国的百家姓/如果你们在拼写你们的姓名时如不用汉字来区分你们的"国民"满天下都将会是同名的/就是因为如此你们到现在还要求每个"韩国人"必须要认识将近2700个汉字以上才能行的通/从这点来看/你们还不如小日本大度/如果将来有一天日本人要我们中国将"日本"按英