《狼》的题记

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 23:00:27
Mattew Lien - bleeding wolves
《狼》的题记:
美国 育空河流域
狼群目睹着同伴 断气在人类枪下的 身影
它们的眼神中 没有恐惧 只露出一股沉静
那是原野上的傲气 天生的野性 随风而去吧
在原野还能奔跑 血液尚未流尽之时 回首凝望
无法舔舐同伴的鲜血 就带着它的灵魂浪迹天涯

它的英文原文是什么?

Here I stand in Bressanone
with the stars up in the sky
Are they shining over Brenner
and upon the other side
you would be a sweet surrender
I must go the other way
And my train will carry me onward
though my heart would surely stay
Wo my heart would surely stay

Now the clouds are flying by me
and the moon is on the rise
I have left stars behind me
they were disamondsin your skies
You would be a sweet surrender
I must go the other way
And my train will carry me onward
though my heart would surely stay
Wo my heart would surely stay

这个是整个一段!