翻译点东西 比较无知

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/03 03:23:58
Hold fast to dream
For if dreams die
Life is a broken-winged bird
That cannot fly
Hold fasy to dreams
For when dreams go
Life is a barren field
Frozen with snow
-Langston Hughes(1902-1967)
You place gold on my finger.
You brought love like I've never known.
You gave life to our children.
And to me a reason to go on.
You're my bread when I'm hungry.
You're my shelter from the trouble winds.
You 're my anchor in life's ocean,
But,most of all,you're my best friend.
When I need hope and inspiration,
You're always strong when I'm tired and weak.
I could search this whole world over,
You'll still be everything that I need.

紧紧握住梦想
因为如果梦想毁灭
生活就如同折翅的鸟儿
无法飞翔
牢牢抓住梦想
因为失去梦想的生活
冰天雪地 满是贫瘠 ---朗斯顿·修斯(1902-1967)

英文歌曲最好不要翻译,因为很难翻译出原歌曲的意思!甚至会导致连自己都看不懂!

快速地支撑做梦
因为如果梦死
生活是一只坏掉-有翼的鸟
那不能够飞
对梦的把握 fasy
对于梦何时去
生活是一个不育的领域
以雪冻结
-Langston 修 (1902-1967)
你放黄金在我的手指上。
像我从未知道,你带来了爱。
你把生活给了我们的孩子。
而且对我一个理由继续。
当我很饥饿的时候,你是我的面包。
你是来自麻烦风的我的庇护所。
你 '关于生活的大海的我的锚,
但是,最重要的是,你是我最好的朋友。

紧紧握住梦
为梦想死
生活是一只残破飞过的鸟
那无法飞行
使无聊
对梦想
当梦想是
生活是一个贫瘠领域
结冰与雪
- Langston Hughes(1902-1967)
您安置金子在我的手指。
您带来了爱象我从未知过。
您给了生活我们的孩子。
并且对我原因继续。
你是我的面包当我饥饿时。
你是我的风雨棚从麻烦风。
你是我的船锚在生命的海洋,
但, 最重要,你是我的最好的朋友。
当我需要希望和启发,
你总是强壮的当我疲倦了和微弱。
我能搜寻这个全世界,
你仍然是一切我需要。

紧紧握住梦