帮忙翻译下这段 谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 04:14:17
This means they have to work very, very hard.
Such hard work can make people "dog-tired."
And, the situation would be even worse if they became "sick as a dog."
Still, people say "every dog has its day."
This means that every person enjoys a successful period during his or her
life.
To be successful, people often have to learn new skills.
Yet, some people say that "you can never teach an old dog new tricks."
They believe that older people do not like to learn new things and will not
change the way they do things.
Some people are compared to dogs in bad ways.
People who are unkind or uncaring can be described as "meaner than a
junkyard dog."

这个的意思是他们不得不工作得非常非常努力。
如此努力的工作是人们累得像狗一样。
而且,如果他们像疯狗一样乱咬,境况会变得更坏。
然而,人们总说:狗也会有好日子过的时候
这个意思是说:每个人在一生中都会有成功的时候
为了成功,人们通常会学新的技能
然而,有些人说:不可能叫一条老狗新的把戏
他们认为老人是不会去学新东西的,而且不会改变他们做事的方式
一些人被不恰当的比作狗
一些不和蔼或者不善良的人被说成:比野狗还卑鄙

这意味着他们的工作非常辛苦.
这种努力,可以使人们"狗累"
而,情况会更糟糕,如果变成"病为狗"
还有,人们说:"每只狗都有它一天"
这意味着每个人享有其生命期内成功. 要取得成功,人们往往要学习新的技能.
然而,有人说:"你能不能教新狗老把戏"
他们认为,老年人不喜欢学习新的东西,这样做不会改变 东西. 有些人比狗坏了.
那些恶意或漠不关心,可谓"苛刻狗比废物"

这意味着他们不得不非常非常努力的工作。
这样难的工作会使人们非常累
并且如果他们病了,这种状态将会变得更糟
然而,人们说“凡人都有得意日”
这意味着每个人都会在他的生活中经历成功的时期
为了成功,人们经常不得不学习新的技能
然而,一些人说“人老了就不能学习了”
他们相信比较老的人不喜欢学习新的东西,并且也不会改变他们做事情的方法
一些人在坏的方面被比成狗
严厉的或者心不在焉的人可能被描述成小气的看门狗。