请英语高手帮我翻译一下,地道的英语,谢谢?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 05:31:54
产品安全质量问题
根据《联邦食品,药品和化妆品法》规定,含有毒物质,污秽,使用不安全的食品添加剂或色素,在不卫生条件下生产加工或包装以及沙门氏菌或杀虫剂的食品,均被是为搀假食品
在被怀疑可能含有对人体健康有害的物质而被扣留的569批食品中,蘑菇546批,站95.96%
被认为污秽的原因主要是因为这些食品中有头发,苍蝇,昆虫,老鼠毛,羽毛等。更为甚者,在一些罐头中曾发现过金属丝造成了不良影响

The product safe quality problem
According to 《federal food, drugs and cosmetics method 》provision, imply poison quality, dirty, use insecure food additive or dye, the production processes or packs under the dirty condition and sand door surname germ or the food of insecticide, drive all is is the adulterates false food
In the quilt the doubt 569 batches of foods that may imply to the harmful material of the human body health but is detained, mushroom 546 criticize, stand 95.96%
BE thought the dirty reason mainly is because of having hair, fly, insect in these foods, rat hair, feather etc..More very, once once discovered metals silk resulting in to influence badly in some cans

The product safe mass question
according to \"Federation Food, Drugs And Cosmetics Law\" stipulated that, including the virulent material, the contamination, uses the unsafe food additive or the pigment, does not produce the processing either the packing as well as