“叮咚”是这两个字吗,我女儿课本上写的是“丁冬”

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 15:22:55
咱这教育是不是太不负责任啦
形容泉水可以用丁冬吗?
丁冬和叮咚真的可以通用吗?即便可以通用,是不是也该考虑大家的习惯啊?

目前教材上写的的确是 “丁冬”。现在教材改动得很快,很多字的用法发生了变化,还有字音也有变化。“丁冬” 一词出现在人教版语文一、二年级的教材上。我是语文老师,刚接触的时候也觉得有些别扭,而且教参上没有给出明确的解释,只能按教材来教了。这两个是通用字,都可以

应目前教材上写的的确是 “丁冬”。现在教材改动得很快,很多字的用法发生了变化,还有字音也有变化。“丁冬” 一词出现在人教版语文一、二年级的教材上。该作“叮咚”吧,因为一般的拟声词都有口字旁,这是我的解释,呵呵!我认为这是教科书印刷错误 ,我们以前高中课本上教经常被学生纠出错误的

古文为“丁冬”而现在都用“叮咚”也字。
通用是可以的,但为于方便还是用现代汉字比较好!

没有印刷错误,两者没什么区别,因为是形声词。

我认为这是教科书印刷错误
不是所有的教科书都印刷正确的