翻译成英文(不需太精确)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 17:49:24
员工出差管理规定
一、总则
1.目的
为了控制公司出差费用,有效提高员工出差期间的工作效率,特制定本公司员工境内,境外出差时的旅费管理规定
2.适用范围
2.1本规定就本公司员工因工作的需要到工作地以外的地区出差,向公司借款或需公司支付旅费及有关补贴时适用。
2.2出差期限:指从离开公司或是离开家的时间开始到返回前述之一地点的时间段。

二、通则
1.出差申请
1.1申请的提出
1.1.1 员工在得到上级需出差的明确指示后,应通过电子出差管理系统填写出差申请并向所在部门
上司提出申请,在得到总监或其授权的上司批准后方能成行。
1.1.2 员工在填写出差申请时,必须明记出差目的、时间、地点、预支费用,如与别人一起出差还
应明记该人员名字、所属公司等情况(如没有明记,住宿费的上限标准按该员工标准执行)。
1.2出差借款
出差申请得到批准后可到财务部领取相应的借款,审批权限同上。
2.出差申请的变更或终止
2.1如发生出差变更事宜应及时在ESSP系统上进行相应变更并再度提交上司批准
2.2出差中由于工作的原因发生日程变化时必须及时通知上司,得到上司的批准。但紧急或不可抗拒事件
发生时,可以进行适当处置事后报告上司。
2.3如发生出差终止,员工应及时通知管理部担当以便及时处理各种交通票据的取消业务。在次日将已借款归还给财务部;将飞机票等各种交通票据归还给管理部担当。
3.公司承担的出差费用
3.1交通费
3.1.1 交通费包括机票,火车票、船票、出租车费等其他公共交通费用。交通费必须以到达目的地的最短路线为准。交通费实报实销(机票、火车票、船票等由公司购买的除外),具体交通享受标准按附件1执行。
3.1.2国外出差地区如无法提供使用交通工具凭证的,应在出差报销时具体注明所发生费用的详细
内容。原则上一般不建议使用交通充值卡,如发生必须使用交通充值卡应在归国后将交通充值卡归还给管理部并注明卡内剩额,在出

The employee is on business to manage provision
A,total
1.purpose
For the sake of control the company be on business expenses, valid exaltation the employee be on business the work efficiency of the period, specially made certainly the employee of our company is inshore, offshore be on business the fare of the hour management provision
2.apply scope
2.1 provision the employee of our company because of work of need to work ground outside of the region be on business, borrowing funds or needing a company to pay a fare toward the company and relevant subsidy apply.
2.2 be on business term:Point from leave a company or leave a house of time start to return above of one time segment of the locations.

Two,general rule
1.be on business to apply for
1.1 apply for of put forward
1.1.one employee should be on business to manage system to fill in to be on business to apply for to combine toward place section through an electronics after