sanitarian cosiness是什么意思呢
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 23:46:57
这两个词可以放在一起用吗?先后顺序对不对呢?有没有常识性的错误.(注是放在保健床垫上的).
你好! 寻梦
很抱歉, 问一下cosiness 是不是cushion呀?
否则这两个词根本不搭界呀
如果要表达的意思是"卫生床垫"
应该是"sanitary cushion"
如果要表达"保健床垫"
应该是"hygienical cusion"
谢谢你的提问!!
卫生舒服
sanitarian = to day with sanitation
cosiness = is cosy (comfortable)
应该可以的。顺序也对,前一个是形容词,后一个是名词。可译为“具有保健作用的舒适性”。看起来似乎没什么问题。