英文给翻译成中文?毕业用,加急!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 11:32:00
WTO Prying Open Yet Another Market
Foreign-funded companies to be allowed to operate logistics firms in certain areas
________________________________________

Peter Bakker, CEO of TPG Group, a Netherlands-based holding company in Shanghai, announced the opening of the new TNT China head office in the municipality. The office, which was moved from Beijing, is the nerve center of TNT, a division of TPG Group, which provides mail, express and logistics services.
“China is identified as one of TNT’s key growth areas. We foresee that the market will be a key driver for TNT’s future global growth. We are committed to achieve a leadership position in the rapidly developing mail, express and logistics market,” Bakker said. The CEO also revealed that TNT has planned to invest an additional 200 million euros in China within the next three years. Automotive logistics will be TNT’s top business in the country, according to its five-year plan.
According to China’s WTO

太多了我用机译你自己再修改一下;世界贸易组织爱打听的公开赛仍然另外的一个市场
外国的-赞助要允许在特定的区域中操作物流管理公司的公司
________________________________________

在上海的彼得 Bakker 、 TPG 小组的运行长,一个位于荷兰的控股公司,在自治区中宣布新 TNT 中国总公司的开始。 办公室,从北京被移动,是 TNT 的神经中枢, TPG 小组的区分,提供邮件、快递和物流管理服务。
"中国被确认为 TNT 的主要生长区域之一。 我们预见市场将会是 TNT 的将来全球的生长一个主要驾驶员。 我们答应在快速发展中的邮件、快递和物流管理市场中达成一个领导阶层," Bakker 说。 运行长也显示了 TNT 已经计画在未来的三年之内在中国投资一个另外的二亿个欧元。 依照它的五年计划,汽车的物流管理将会在国家中是 TNT 的最高生意。
依照中国的世界贸易组织承诺, 在 2005 年开始, 国家的物流管理业将会对外国的公司开放一点点更多。 独自外国-拥有物流管理企业将会被允许在政府制定制裁规则国家的部份中操作。 专家预测在中国的后勤服务的体积会到达 1.2 兆日圆 ($ 一千四百四十六亿)2010,世界贸易组织加入后的 10 百分比增加。
在 2002 年七月,国际贸易的部和经济的合作,现在一个商业的部部份, 发行了一条规则关于实验建立在有关的议题上给注意权力了外国的-投资了物流管理公司,让外国的提供者在八个省和自治区中引导完整类型的物流管理服务。
这为已经被限制的物流管理贵人是一个鼓励告示到在 1980 年代自从它之后在中国市场中经过合资或者代理商实行他们的生意首先有话直说