2)Give a dog a bad name and hang him.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/25 18:20:11
2)Give a dog a bad name and hang him.
3)Lazy folks take the most pains .
翻译!谢谢!

1,Give a dog a bad name and hang him.
欲加之罪,何患无辞。(一旦给人加一个坏名声,他就永远洗刷不掉;人言可畏。)

2,Lazy folks take the most pains.

[谚]越懒越不省力。

Give a dog a bad name and hang him

积毁销骨,众口铄金

积:聚;毁:毁谤;销:熔化,铄:熔化。形容舆论力量大,连金属都能熔化。指不断的毁谤能使人毁灭。

示例《史记·张仪列传》:“众口铄金,积毁销骨。”

而股肱之臣不惟国体,职竞寻常,自相楚剥,为害转深,积毁销骨。 ★《晋书·刘乔传》

这是张仪游说魏国哀王的一段经典对白,意思是说:“我听说,羽毛虽然轻,但积聚多了,就可以使船沉没;货物虽然轻,装载多了也可以折断车轴;众口一词,就是金石也可以消融;流言诽谤多了,骨肉之亲也可以消灭。所以我希望大王审慎拟订正确的策略,并准许我引退离开魏国。”

“众口铄金,积毁销骨”意思就是指舆论的力量非常巨大,可能对社会生活的方方面面产生深刻的影响。

Lazy folks take the most pains.

越懒越不省力

Give a dog a bad name and hang him

积毁销骨,众口铄金,谗言可畏,恶名难洗

Lazy folks take the most pains.

越懒越不省力。

第一句是:欲加之罪,何患无词
第二句是:懒人多吃苦。或者是,想要偷懒的人反而没有休息