帮我翻译Gives the most beloved person:

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 14:44:55
Gives the most beloved person:
Cold here, icy cold there. You belong to neither, leave shave withered.
Your face is pale and blue, a tearful smile. Some-thing in your eyes,whispers words of last good-bye. My heart sinks down,tears surge out.
Hot summer.Cheerful Cocktail. You took my hand. We fled into another world of band. You sat by my side, long hair tied behind,cool and killing.Smile floating on the lemonade,soft and smooth.How I was? amazed.Your face looked like the cover of the magazine.My head spin. You led my hand,danced along the crazytheme.
Light vied with wine, elegance mixed with fragrance,laughing covered by greetings, the crowed
was busy at handshaking.You stood there, eyes on me. I trembled at the sparkles, bcenterer than the light. A master piece from God, I felt dizzy. We were not near, yet we were togeth-er.
Days ended. You said, you would wait for me at the Alps side.We would ski against snowf lakes
danc

这个是杨振宁的妻子给他的情书
有个英文狂人翻译的暴强
自己去看看吧
http://www.aobo.com.au/bbs/viewthread.php?tid=51364