日语高手们,这两句是什么意思
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 23:08:11
1そのため,女性ドライバ-などになるべくウケるようなガソリスタンドづくりに着手しておリ
2ユ-スホステルの利用が全体として伸び恼んている中でのまずまずの反响。
2ユ-スホステルの利用が全体として伸び恼んている中でのまずまずの反响。
1因此,正在着手建造能让女司机等尽量接受的加油站。
2青年旅行招待所的使用总体来说进展缓慢,但反响也还算过得去。
1,因此,正在着手建造能让女性驾驶员等大受欢迎的加油站。
2,在利用青少年旅行协会会员招待所进展不顺之中,还算可以的反响。
楼主应该打ガソリンスタンド(加油站)少打了个n而已
第二个理解成一个定语从句就行
那么第一句的意思是:因此,我们开始着手建立尽量使女性驾驶者喜欢的加油站.
第2句我不是很能理解,感觉句子不完整.
第2句:青年旅馆在利用全体中在停滞不前里还算可以的的反响.