英语翻译 好像是格言吧

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 12:20:48
it's great to be a great man but it's greater to be a true man
个人感觉a great man不应该翻译成伟人

成为伟人了不起,但做一个真正的人更了不起。

成为一个伟大的人是伟大的
但是做一个真诚的人更伟大

it's great to be a great man but it's greater to be a true man=成为伟人固然伟大,但是成为一个真实的人会更伟大!

伟大,是什么?
伟大是没有极限的。
你当了国家的主席,好样的,你是伟大的!
你拾起了一张废纸,好样的,你是伟大的!
……
谁都是伟大的,
为了地球,
为了祖国,
做一些小事,也是伟大了。
是我们点缀了祖国的土地,我们中国人民是伟大的!!

他是一个了不起的人,但他伟大是因为他是一个真实的人

它是伟大的是一个了不起的人,但它是更加伟大的是一个真实的人