那位英语高手来帮我一下!~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 17:42:39
This quotation is subject to NOV’s terms & Conditions.
A copy of it is available upon request.
All deliveries are quoted Ex Works Singapore and are valid for 45 days
Items quoted are subjected to prior sales .Minimum sales order is
US$ 25.00 per order .Cancellation of confirmed sales order is subject
to are-stocking charges of 20% of the sales order.
All local shipment (S’pore) without export document (Bill of Lading or
export document) is subjected to Goods and Service Tax.
Foreign vessels POs or DOs must be accompanied by signatory and vessel
stamp for tax exemption .Withholding tax will be borne by the buyer.
This quotation does not include GST .Please be advise that the FOB and
boxing charges cannot be pro-rated by you .Upon request we can inform
you with the FOB and boxing charges for part of this quotation.
Please note the following definition:
MTS :Make to stock ,Standard stock items

这个引文是受11月的期限&情况支配。
拷贝的它根据需要是可利用的。
所有交付是被引述的前工作新加坡并且是有效在被引述的项目
被服从到预先的销售的45天内。极小的销售定单是
US$ 25.00每命令。被证实的销售定单的取消是易遭受
是长袜充电20%销售定单。
所有地方发货(S’毛孔)没有出口文件(提货单或
出口文件)被服从到物品和服务税。
必须由签字者和船邮票伴随外国船POs或
DOs为免税。预扣赋税将由买家负担。
这个引文不包括GST。请是劝告FOB和
拳击充电不可能由您按比例分配。我们可以根据需要通知
您以FOB和拳击收费对于一部分的这个引文。
请注意以下定义:
MTS :做库存,标准股票项目
INS :重要项目,零件为船具下来和迫切情况MTO
意欲:做命令,非库存; 特别订货; 不可退还的
价格被服从对变动,不用所有POs
将被发布对Varco国际Pte有限公司感谢您
您的询问的预先的通知! 我们赞赏您的事务!

你为什么不去找老师呢?

这个引文是依于11月的期限& 情况。 拷贝的它是可利用的根据需要。 所有交付是被引述的直接来自工厂的新加坡和是有效在45 天内 项目被引述被服从对预先的销售销售定单是的Minimum US$ 25.00 每被证实的销售定单的命令Cancellation 是主题 对是长袜充电20% 销售定单。 所有地方发货(S'pore) 没有出口文件(提货单或 出口文件) 被服从对物品和服务税。 外国船POs 或DOs 必须由签字者和船伴随 邮票为免税Withholding 税将由买家带有。 这个引文不包括GST Please 是劝告离岸价格和 把装箱的充电无法由您按比例分配我们能通知的Upon 请求 您以离岸价格和拳击收费对于一部分的这个引文。 请注意以下定义: MTS:Make 对股票, 标准股票项目 INS:Critical 项目、零件打算供船具使用下来和迫切情况 MTO:Make 对次序, 非储蓄;special 命令;non 多次利用性 价格被服从对变动没有预先的通知 所有P