The cat in golves catches no mice
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/06 14:46:18
一个人如果过分谨慎,处处讲求细节,便有可能一事无成
A cat in gloves catches no mice. (=Muffled cats catch no mice.)
直译:带手套的猫捉不到耗子;
意译:四肢不勤, 一事无成; 怕沾污手指的人做不出什么事。
钻进手套中的猫捉不到老鼠。比喻对外部世界不了解的人将什么事也做不成。
有些俚语是不能直译的,应该译为:
不入虎穴,焉得虎子
直译:带手套的猫抓不住老鼠(golves应是gloves
The cat in golves catches no mice
cat on the tree和in the tree的区别
saw a cat in the tree.一句中的in的用法
the son is usually like his father in the way he cat s
There is no cat and no dog in the room.是不是肯定句?
She was in time to stop the cat before it was too late.
Belling the cat
look at fhe hat. look at the cap. oh,a cat is in the hat. a rat is in the cep.翻译成中文
翻译:Long ago,there was a big cat in the house.He caught many mice while they were stealing food.
There is ? in the tree. what's it? Can't you see it's a cat?