请高手帮助我把这封信翻译成英文.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 10:35:02
(这封情感比较丰富,希望高手能帮我翻译的精美一些,能表达原意.)

亲爱的Paul叔叔、Kell女士:
Eland和她的家人向你们问好.
我有个悲伤的消息要告诉你们,前天,我父亲的亲妹妹去世了。就在这件事情的前三个月,我父亲的哥哥也去世了,这一年,他同时失去了两个亲人。我们都很悲伤,但是最悲伤的还是父亲。因为那去世的人就像父亲的手和脚。
哎,人生如此短暂,无论悲伤、快乐,我们在上帝面前是那么软弱。我们应该倍加珍惜还在我们身边的人。
我说过,语言何其有限,即使是说同一种语言,也很难表达内心的想法,何况,我们说着不同的语言呐。上次见到你们的情形,比我想象的要再糟糕一些,哦,我是那么强烈的想表达内心的想法,可我总是缺少那么些勇气。
我有很多话想和你们说,哪怕是一些无关紧要的话。比如,你们喜欢电影吗?比如,Kell女士是怎样做手工艺品的?(因为那些书签和卡片实在很美),还比如,你们还想去中国的什么地方呢?哇噢,如果你们愿意,我们希望能多了解对方。
ViVi收到你们的来信,我们也把照片给了Cookmama,放心吧,我们都很好。
不管怎样,你们要保重身体,上帝保佑你们!
爱你们的 Eland

Dear Uncle Paul, Ms. Kell:
Eland and her family member give regards to you.
I have a sad news to have to tell you, day before yesterday, my father's blood younger sister died.On at this matter first three months, my father's elder brother had also died, this year, he has simultaneously lost two family members.We very are all sad, but most sad is the father.Because that died human on likely father's hand and foot.
Well, the life is so short, regardless of is sad, is joyful, we in front of God are that weak.We should treasure doubly also in we side person.
I had said, the language how is limited, even if says the identical language, also very difficult to express the innermost feelings the idea, much less, we were saying the different language.Previous time saw your situation, imagines compared to me must again too bad somewhat, oh, I am that intense want to express the innermost feelings the idea, but I always lack that a courage.
I have very ma