【求助】翻译一段歌词.拜托.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/15 12:40:48
Petals --- Mariah Carey
I've often wondered if there's
Ever been a perfect family
I've always longed for undividedness
And sought stability

A flower taught me how to pray
But as I grew, that flower changed
She started flailing in the wind
Like golden petals scattering

CHORUS 1:
And I miss you dandelion
And even love you
And I wish there was a way
For me to trust you
But it hurts me every time
I try to touch you

But I miss you dandelion
And even love you

I gravitated towards a patriarch
So young predictably
I was resigned to spend my life
With a maze of misery

A boy and a girl befriended me
We're bonded through despondency
I stayed so long but finally
I fled to save my sanity

CHORUS 2:
And I miss you little sis and
Little brother
And I ho

一、家

我常常怀疑着自己是否拥有过一个完整的家。
我一直期待着。寻找着安定。

花儿教会我祈祷。
岁月流逝,物是人非。
她们在风中被撕成碎片,
如金色的花瓣散落一地。

蒲公英,我想你。爱你。
我祈祷能有一种办法能让我相信你。
尽管每当我靠近时,总是被伤害。

但蒲公英,我想你。爱你。

二、朋友

我相信长辈所说的,
人会在迷失和痛苦中荒废许多日子。

男孩,女孩帮助我,和我成为朋友。
经历了风风雨雨,我们的心在一度丧失勇气中紧密地结合在一起。
我相信了很久,但最终却被迫逃往崩溃的边缘。

我想念你们,我的朋友。
我希望你们能够意识到:我将永远爱你。

许多我曾经认为和我最亲密的人,
为了大大小小的事而背叛我,出卖我。
尽管那些伤口正在渐渐愈合,
他们却一直心安理得。

三、爱情

我怀念很多过去的生活。
但我会痊愈。
虽然我知道你是真的对我恨之入骨,
然而我依然盼望我们能够原谅彼此。
因为我想你,亲爱的。
我真的爱过。

一路走来,千辛万苦。
你却将我拒之于千里。

为了不让自己的心被撕碎一地,
我找到了离开的勇气和力量。
飞吧……

完全自己翻译,用了将近半小时完成翻译,哎

瓣--- Mariah Carey
我经常想知道如果有前世,我总渴望生长在温馨和稳定的一个美好家庭里 花教我怎么祈祷,但是当我长大, 那朵花开始凋谢,在风中 金黄的瓣离我而飞去
合唱1: 蒲公英我想念你甚至爱你 而且你还希望我能信任你 但在我设法接触您时候它伤害了我 而我仍想念你和甚而爱你 你飘去,因此年轻人可预测到我度过我的生活是多么的苦难和迷惑 男孩和女孩协助了我 他们为我嘏失望 为我停留 而我长期离开他们来让我的头脑清醒
合唱2: 并且我想念您小