高分翻译一段简单商务邮件!急!不要电脑翻译!在线给分

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 17:47:28
你好。感谢你在百忙之中阅读此邮件。

很荣幸有这个机会向贵酒店(集团)展示我们公司推出的××××是业内一站式互动解决方案的领先产品。全球化背景下的中国,经济持续走强,商务和旅游业日益活跃。在中国酒店酒店产业的服务市场具有更多的全球化色彩的同时,以资本,技术,品牌管理为代表的要素也加快融入中国酒店行业。

××拥有强大的功能平台,以性能稳定的架构为基础,可以给您提供完美的互动电视解决方案,包括上网,酒店内部管理,酒店市场营销和客户信息化。让贵酒店(集团)成为中国酒店行业的领跑者。详情请参考资料。如果您有任何关于我们产品的疑问,欢迎致电~~上海代表处。

纯正英文手工翻译:

你好。感谢你在百忙之中阅读此邮件。
Hello! Thank you very much for reading this mail in your busy time.

很荣幸有这个机会向贵酒店(集团)展示我们公司推出的××××是业内一站式互动解决方案的领先产品。
I am very honored to have this oppotunity to display the new advanced production XXX, which is of our professional instant interaction solution, to your hotel(bloc).

全球化背景下的中国,经济持续走强,商务和旅游业日益活跃。
In the background of globalization, the economy of China is increasinly strong and the commerce and tourism goes more and more active.

在中国酒店酒店产业的服务市场具有更多的全球化色彩的同时,以资本,技术,品牌管理为代表的要素也加快融入中国酒店行业。
At the same time to gift more globalization characteristics to the service market of China hotel profession, the elements which is represented by assests, technology, brand administering are also merging in China hotel profession.

××拥有强大的功能平台,以性能稳定的架构为基础,可以给您提供完美的互动电视解决方案,包括上网,酒店内部管理,酒店市场营销和客户信息化。
XX contains a strong stage of its function. It bases by a stable structure, which can